diff --git a/data/resources/ui/window.blp b/data/resources/ui/window.blp index 7a06ec3..2c20ba9 100644 --- a/data/resources/ui/window.blp +++ b/data/resources/ui/window.blp @@ -206,21 +206,21 @@ menu primary_menu { } section { item { - label: "All Bookmarks"; + label: _("All Bookmarks"); action: "win.show-bookmarks"; } item { - label: "Add Bookmark"; + label: _("Add Bookmark"); action: "win.bookmark-current"; } } section { item { - label: "Keyboard Shortcuts"; + label: _("Keyboard Shortcuts"); action: "win.show-help-overlay"; } item { - label: "About Geopard"; + label: _("About Geopard"); action: "win.about"; } } diff --git a/po/LINGUAS b/po/LINGUAS index 2ccede6..6a06dfc 100644 --- a/po/LINGUAS +++ b/po/LINGUAS @@ -1,2 +1,3 @@ fr ru +uk diff --git a/po/geopard.pot b/po/geopard.pot index b9502f8..5b8bfdb 100644 --- a/po/geopard.pot +++ b/po/geopard.pot @@ -8,7 +8,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: geopard\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2024-04-10 18:52+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2024-07-06 19:23+0300\n" "PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n" "Last-Translator: FULL NAME \n" "Language-Team: LANGUAGE \n" @@ -113,7 +113,6 @@ msgid "Reset Zoom" msgstr "" #: data/resources/ui/window.blp:5 data/com.ranfdev.Geopard.desktop.in.in:3 -#: data/com.ranfdev.Geopard.metainfo.xml.in.in:4 msgid "Geopard" msgstr "" @@ -153,6 +152,22 @@ msgstr "" msgid "Start Searching" msgstr "" +#: data/resources/ui/window.blp:209 +msgid "All Bookmarks" +msgstr "" + +#: data/resources/ui/window.blp:213 +msgid "Add Bookmark" +msgstr "" + +#: data/resources/ui/window.blp:219 +msgid "Keyboard Shortcuts" +msgstr "" + +#: data/resources/ui/window.blp:223 +msgid "About Geopard" +msgstr "" + #: data/com.ranfdev.Geopard.desktop.in.in:4 msgid "A GTK 4 Gemini browser written in Rust" msgstr "" diff --git a/po/uk.po b/po/uk.po new file mode 100644 index 0000000..7ed6b2f --- /dev/null +++ b/po/uk.po @@ -0,0 +1,397 @@ +# Ukrainian translation of Geopard. +# Copyright (C) 2024 Lorenzo Miglietta +# This file is distributed under the same license as the geopard package. +# Denys Nykula , 2024. +# +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: geopard\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: \n" +"POT-Creation-Date: 2024-04-10 18:52+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2024-07-06 19:44+0300\n" +"Last-Translator: Denys Nykula \n" +"Language-Team: Ukrainian \n" +"Language: uk\n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"Plural-Forms: nplurals=3; plural=n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2;\n" + +#: data/resources/ui/shortcuts.blp:7 +msgctxt "shortcut window" +msgid "General" +msgstr "Загальне" + +#: data/resources/ui/shortcuts.blp:10 +msgctxt "shortcut window" +msgid "Shortcuts" +msgstr "Скорочення" + +#: data/resources/ui/shortcuts.blp:20 +msgctxt "shortcut window" +msgid "Tabs" +msgstr "Вкладки" + +#: data/resources/ui/shortcuts.blp:23 +msgctxt "shortcut window" +msgid "Open New Tab" +msgstr "Відкрити нову вкладку" + +#: data/resources/ui/shortcuts.blp:28 +msgctxt "shortcut window" +msgid "Close Current Tab" +msgstr "Закрити поточну вкладку" + +#: data/resources/ui/shortcuts.blp:33 +msgctxt "shortcut window" +msgid "Go to Nth Tab" +msgstr "Перейти до вкладки за номером" + +#: data/resources/ui/shortcuts.blp:38 +msgctxt "shortcut window" +msgid "View Open Tabs" +msgstr "Переглянути відкриті вкладки" + +#: data/resources/ui/shortcuts.blp:48 +msgctxt "shortcut window" +msgid "Navigation" +msgstr "Навігація" + +#: data/resources/ui/shortcuts.blp:51 +msgctxt "shortcut window" +msgid "Previous Page" +msgstr "Попередня сторінка" + +#: data/resources/ui/shortcuts.blp:56 +msgctxt "shortcut window" +msgid "Next Page" +msgstr "Наступна сторінка" + +#: data/resources/ui/shortcuts.blp:60 +msgctxt "shortcut window" +msgid "Reload Page" +msgstr "Перезавантажити сторінку" + +#: data/resources/ui/shortcuts.blp:65 +msgctxt "shortcut window" +msgid "Focus Url Bar" +msgstr "Перейти до рядка адреси" + +#: data/resources/ui/shortcuts.blp:71 +msgctxt "shortcut window" +msgid "Bookmarks" +msgstr "Закладки" + +#: data/resources/ui/shortcuts.blp:74 +msgctxt "shortcut window" +msgid "Bookmark Current Page" +msgstr "Додати поточну сторінку в закладки" + +#: data/resources/ui/shortcuts.blp:79 +msgctxt "shortcut window" +msgid "Show All Bookmarks" +msgstr "Показати всі закладки" + +#: data/resources/ui/shortcuts.blp:84 +msgctxt "shortcut window" +msgid "Zoom" +msgstr "Масштаб" + +#: data/resources/ui/shortcuts.blp:87 +msgctxt "shortcut window" +msgid "Zoom In" +msgstr "Наблизити" + +#: data/resources/ui/shortcuts.blp:91 +msgctxt "shortcut window" +msgid "Zoom Out" +msgstr "Віддалити" + +#: data/resources/ui/shortcuts.blp:95 +msgctxt "shortcut window" +msgid "Reset Zoom" +msgstr "Скасувати масштаб" + +#: data/resources/ui/window.blp:5 data/com.ranfdev.Geopard.desktop.in.in:3 +#: data/com.ranfdev.Geopard.metainfo.xml.in.in:4 +msgid "Geopard" +msgstr "Geopard" + +#: data/resources/ui/window.blp:31 data/resources/ui/window.blp:151 +msgid "" +"Go Back\n" +"Right-click to show history" +msgstr "" +"Перейти назад\n" +"Щоб переглянути історію, натисніть правою" + +#: data/resources/ui/window.blp:45 data/resources/ui/window.blp:158 +msgid "" +"Go Forward\n" +"Right-click to show history" +msgstr "" +"Перейти вперед\n" +"Щоб переглянути історію, натисніть правою" + +#: data/resources/ui/window.blp:58 data/resources/ui/window.blp:165 +msgid "Reload" +msgstr "Перезавантажити" + +#: data/resources/ui/window.blp:65 +msgid "New Tab" +msgstr "Нова вкладка" + +#: data/resources/ui/window.blp:75 +msgid "Enter Gemini address or search with Geminispace" +msgstr "Введіть адресу Gemini чи пошуковий запит Geminispace" + +#: data/resources/ui/window.blp:83 +msgid "Main Menu" +msgstr "Головне меню" + +#: data/resources/ui/window.blp:91 +msgid "View Open Tabs" +msgstr "Переглянути відкриті вкладки" + +#: data/resources/ui/window.blp:178 +msgid "Start Searching" +msgstr "Почати пошук" + +#: data/resources/ui/window.blp:209 +msgid "All Bookmarks" +msgstr "Усі закладки" + +#: data/resources/ui/window.blp:213 +msgid "Add Bookmark" +msgstr "Додати закладку" + +#: data/resources/ui/window.blp:219 +msgid "Keyboard Shortcuts" +msgstr "Клавіатурні скорочення" + +#: data/resources/ui/window.blp:223 +msgid "About Geopard" +msgstr "Про Geopard" + +#: data/com.ranfdev.Geopard.desktop.in.in:4 +msgid "A GTK 4 Gemini browser written in Rust" +msgstr "Переглядач Gemini на основі GTK 4, написаний на Rust" + +#: data/com.ranfdev.Geopard.desktop.in.in:9 +msgid "Gnome;GTK;browser;gemini;rust;" +msgstr "Gnome;GTK;браузер;переглядач;gemini;rust;" + +#: data/com.ranfdev.Geopard.gschema.xml.in:6 +msgid "Window width" +msgstr "Ширина вікна" + +#: data/com.ranfdev.Geopard.gschema.xml.in:10 +msgid "Window height" +msgstr "Висота вікна" + +#: data/com.ranfdev.Geopard.gschema.xml.in:14 +msgid "Window maximized state" +msgstr "Розгорнутість вікна" + +#: data/com.ranfdev.Geopard.gschema.xml.in:18 +msgid "Zoom" +msgstr "Масштаб" + +#: data/com.ranfdev.Geopard.metainfo.xml.in.in:5 +msgid "Browse Gemini pages" +msgstr "Переглядайте сторінки Gemini" + +#: data/com.ranfdev.Geopard.metainfo.xml.in.in:18 +msgid "" +"Geopard is a browser for the Gemini protocol, that is, a lighter alternative " +"to the web. Use Geopard to browse the space and reach hundreds of Gemini " +"capsules! Read stories, download files, play games..." +msgstr "Geopard — переглядач для протоколу Gemini, легшої альтернативи вебу. За допомогою Geopard ви можете переглядати простір і досягати сотень Gemini-капсул! Читайте історії, завантажуйте файли, грайте в ігри…" + +#: data/com.ranfdev.Geopard.metainfo.xml.in.in:21 +msgid "Features:" +msgstr "Можливості:" + +#: data/com.ranfdev.Geopard.metainfo.xml.in.in:24 +msgid "" +"Colors! The browser will have a different color for each domain you visit." +msgstr "Кольори! Переглядач позначатиме кожен відвіданий домен інакшим кольором." + +#: data/com.ranfdev.Geopard.metainfo.xml.in.in:28 +msgid "" +"Fast (async core + caching): Streams content by default. That means you can " +"open pages even when you have connection speeds of Kb/s. It also caches " +"pages in the history, so you can go back/forward in an instant" +msgstr "Швидкість (асинхронне ядро й кешування). Типово показує вміст по мірі завантаження. Тобто ви можете відкривати сторінки, навіть коли швидкість з'єднання — лічені кілобайти. Він також кешує сторінки в історії, тож ви можете миттєво переходити вперед і назад." + +#: data/com.ranfdev.Geopard.metainfo.xml.in.in:34 +msgid "" +"Can download binary files: The download will start as soon as you open the " +"corresponding link. You can always cancel it by opening another page." +msgstr "Може завантажувати двійкові файли. Завантаження почнеться, щойно ви перейдете за відповідним посиланням. Ви завжди можете скасувати його, відкривши іншу сторінку." + +#: data/com.ranfdev.Geopard.metainfo.xml.in.in:89 +msgid "" +"Updated to latest libadwaita and GTK to improve performance and " +"compatibility, including the use of the new Adw.Dialog and Adw.Breakpoint " +"widgets." +msgstr "Оновлено до найновіших версій libadwaita й GTK, щоб поліпшити швидкодію й сумісність. Зокрема використано нові віджети Adw.Dialog і Adw.Breakpoint." + +#: data/com.ranfdev.Geopard.metainfo.xml.in.in:92 +msgid "" +"Improved security by adding TOFU (Trust On First Use) website verification" +msgstr "Поліпшено безпеку шляхом додання TOFU-перевірки вебсайтів — довіри при першому використанні." + +#: data/com.ranfdev.Geopard.metainfo.xml.in.in:93 +msgid "" +"Some native pages (\"input\" page and \"open link in external browser\" " +"page) were persisting as overlay after opening a new link. Now the page " +"navigation is fixed." +msgstr "Деякі «рідні» сторінки (введення й відкриття в зовнішньому переглядачі) залишалися накладеними після відкриття нового посилання. Тепер перехід між сторінками виправлено." + +#: data/com.ranfdev.Geopard.metainfo.xml.in.in:96 +msgid "Many other small fixes and improvements." +msgstr "Багато інших дрібних виправлень і вдосконалень." + +#: data/com.ranfdev.Geopard.metainfo.xml.in.in:101 +msgid "" +"Updated to latest libadwaita and GTK to improve performance and " +"compatibility, including the use of the new Adw.TabOverview widget for " +"improved tab management on small screens." +msgstr "Оновлено до найновіших версій libadwaita й GTK, щоб поліпшити швидкодію й сумісність. Зокрема використано новий віджет Adw.TabOverview, щоб зручніше керувати вкладками на малих екранах." + +#: data/com.ranfdev.Geopard.metainfo.xml.in.in:103 +msgid "" +"Added support for opening files and gemini mime types from the command line." +msgstr "Додано підтримку відкриття файлів і mime-типів gemini з командного рядка." + +#: data/com.ranfdev.Geopard.metainfo.xml.in.in:104 +msgid "" +"Added tab history menu on right click over arrows for easier navigation." +msgstr "Додано історію вкладок при натиску правою по стрілці, щоб було зручніше пересуватися." + +#: data/com.ranfdev.Geopard.metainfo.xml.in.in:105 +msgid "Fixed issue with links without whitespace not working properly." +msgstr "Виправлено проблему з некоректною роботою посилань без пробілів." + +#: data/com.ranfdev.Geopard.metainfo.xml.in.in:106 +msgid "Moved scrollbar to the edge of the window for a cleaner UI." +msgstr "Посунуто смугу прокручування до краю вікна, щоб інтерфейс виглядав чистіше." + +#: data/com.ranfdev.Geopard.metainfo.xml.in.in:107 +msgid "" +"Added tooltips for items in header bar to provide more information to users." +msgstr "Додано спливні підказки для елементів шапки, щоб надавати більше інформації про використання." + +#: data/com.ranfdev.Geopard.metainfo.xml.in.in:108 +msgid "" +"Added more information to the About window to give users a better idea of " +"the project's." +msgstr "Додано більше інформації у вікно «Про Geopard», щоб докладніше описати ідею проєкту." + +#: data/com.ranfdev.Geopard.metainfo.xml.in.in:109 +msgid "Various fixes and refactorings." +msgstr "Різні виправлення й рефакторинг." + +#: data/com.ranfdev.Geopard.metainfo.xml.in.in:114 +msgid "Added ability to reload the current page" +msgstr "Додано можливість перезавантажити поточну сторінку" + +#: data/com.ranfdev.Geopard.metainfo.xml.in.in:115 +msgid "Nicer list items formatting" +msgstr "Охайніше форматування елементів переліку" + +#: data/com.ranfdev.Geopard.metainfo.xml.in.in:116 +msgid "" +"Fixed annoying bug where selecting the text would sometimes transform a " +"paragraph into a title, temporarily" +msgstr "Виправлено дратівливу ваду, коли виділення тексту часом тимчасово перетворювало абзац на заголовок" + +#: data/com.ranfdev.Geopard.metainfo.xml.in.in:117 +msgid "Fixed crash when the app theme is overridden" +msgstr "Виправлено збій при заміщенні теми програми" + +#: data/com.ranfdev.Geopard.metainfo.xml.in.in:118 +msgid "Fixed unresponsiveness when a big page is loading" +msgstr "Виправлено зависання при завантаженні великої сторінки" + +#: data/com.ranfdev.Geopard.metainfo.xml.in.in:119 +msgid "" +"Complete rewrite of the gemini parser to make it more robust and improve " +"handling of edge cases" +msgstr "Повністю переписано gemini-парсер, щоб він працював точніше й обробляв крайні випадки" + +#: data/com.ranfdev.Geopard.metainfo.xml.in.in:124 +msgid "Added more shortcuts" +msgstr "Додано більше скорочень" + +#: data/com.ranfdev.Geopard.metainfo.xml.in.in:125 +msgid "There's now a status bar showing the URL of hovered links" +msgstr "Тепер є рядок стану, який показує URL-адресу посилання, на яке ви навели" + +#: data/com.ranfdev.Geopard.metainfo.xml.in.in:126 +msgid "Various code refactorings" +msgstr "Різний рефакторинг коду" + +#: data/com.ranfdev.Geopard.metainfo.xml.in.in:131 +msgid "Relax download folder permissions to fix downloads not starting" +msgstr "Послаблено вимоги до каталогу завантажень, щоб виправити помилку початку завантаження" + +#: data/com.ranfdev.Geopard.metainfo.xml.in.in:137 +msgid "" +"Improved design, with completely new pages for downloads, input requests, " +"external links, errors" +msgstr "Поліпшено дизайн, зокрема додано повністю нові сторінки завантажень, запитів на введення, зовнішніх посилань і помилок" + +#: data/com.ranfdev.Geopard.metainfo.xml.in.in:138 +msgid "" +"Added more spacing between links to make them easier to click on small " +"screens" +msgstr "Додано більше простору між посиланнями, щоб на них було легше натискати на маленьких екранах" + +#: data/com.ranfdev.Geopard.metainfo.xml.in.in:139 +msgid "" +"Added zoom functionality, via shortcuts or directly from the popover menu" +msgstr "Додано функцію масштабу скороченнями чи прямо зі спливного меню" + +#: data/com.ranfdev.Geopard.metainfo.xml.in.in:140 +msgid "Streaming button (alpha) for some audio/video file types" +msgstr "Кнопка потокового перегляду (альфа) для деяких типів аудіо- та відеофайлів" + +#: data/com.ranfdev.Geopard.metainfo.xml.in.in:146 +msgid "Changes" +msgstr "Зміни" + +#: data/com.ranfdev.Geopard.metainfo.xml.in.in:148 +msgid "Fix downloads by granting access to download folder" +msgstr "Виправити завантаження, надавши доступ до каталогу завантажень" + +#: data/com.ranfdev.Geopard.metainfo.xml.in.in:149 +msgid "Improve download progress handling" +msgstr "Поліпшити обробку прогресу завантаження" + +#: data/com.ranfdev.Geopard.metainfo.xml.in.in:150 +msgid "Show close button on small window sizes" +msgstr "Показувати кнопку закриття при малому розмірі вікна" + +#: data/com.ranfdev.Geopard.metainfo.xml.in.in:156 +msgid "" +"This is the first working flatpak release. Some features (colors, caching) " +"are missing." +msgstr "Це перший працездатний flatpak-випуск. Деяких функцій (кольори, кешування) ще не вистачає." + +#: data/com.ranfdev.Geopard.metainfo.xml.in.in:162 +msgid "First release on flathub! You get all the most important features" +msgstr "Перший випуск на flathub! Ви отримаєте всі найважливіші функції" + +#: data/com.ranfdev.Geopard.metainfo.xml.in.in:164 +msgid "colors" +msgstr "кольори" + +#: data/com.ranfdev.Geopard.metainfo.xml.in.in:165 +msgid "caching" +msgstr "кешування" + +#: data/com.ranfdev.Geopard.metainfo.xml.in.in:166 +msgid "search" +msgstr "пошук"