
Description
On Windows 10 I find that translations that are generated with the charset “UTF-8” show bad deficiencies:
- In the button text as well as in printed strings umlauts are substituted by some fancy characters.
- The tooltip doesn’t show at all.
I find that my Windows installation has “ISO-8859-1” as the default. But when I generate mo-files with this set or with “ISO-8859-15”, the translation doesn’t show, the English version is presented instead. I can’t see the reason for it, because I get no output at all in the terminal, when I invoke darktable with the “-d lua” option.
Surprisingly, when I translate with charset “charset=CHARSET” or some other not defined string as “charset=” or even with “charset==CHARSET” or other, the translation is performed the way it should be. All umlauts and the sharp s are there in label, tooltip and print.
By the way, translations filed in the “lua\locale\de_DE\LC_MESSAGES” directory are not found. They need to reside in “lua\locale\de\LC_MESSAGES”.
dt 3.0.1