-
Notifications
You must be signed in to change notification settings - Fork 15.1k
[fa] translate /partners/_index.html #51931
New issue
Have a question about this project? Sign up for a free GitHub account to open an issue and contact its maintainers and the community.
By clicking “Sign up for GitHub”, you agree to our terms of service and privacy statement. We’ll occasionally send you account related emails.
Already on GitHub? Sign in to your account
Conversation
✅ Pull request preview available for checkingBuilt without sensitive environment variables
To edit notification comments on pull requests, go to your Netlify project configuration. |
content/fa/partners/_index.html
Outdated
--- | ||
title: شرکا | ||
bigheader: شرکا کوبرنتیز | ||
abstract: رشد بومسازگان کوبرنتیز. |
There was a problem hiding this comment.
Choose a reason for hiding this comment
The reason will be displayed to describe this comment to others. Learn more.
abstract: رشد بومسازگان کوبرنتیز. | |
abstract: رشد اکوسیستم کوبرنتیز. |
I have never seen or read the term "بومسازگان." I think using the word "اکوسیستم" would be better for the user's understanding.
There was a problem hiding this comment.
Choose a reason for hiding this comment
The reason will be displayed to describe this comment to others. Learn more.
I know this word is rarely used, but since we have a Persian equivalent, I added the English term in parentheses after it to avoid confusing the reader. بومسازگان (ecosystem)
[fa] translate platform Co-authored-by: Mohammad Zarei <[email protected]> [fa] translate platform Co-authored-by: Mohammad Zarei <[email protected]> [fa] add ecosystem to Persian translation for more readability
/language fa |
@Moh0ps Your diligence and efficiency in reviewing are highly commendable. We have already invited several reviewers to contribute to the Persian localization of the Kubernetes website and documentation, and they are pursuing this task with admirable enthusiasm and commitment. I believe that by inviting additional contributors to this initiative and clearly communicating our objectives, we can further enhance the quality of the output through broader and more diverse participation in the review process. |
Thank you @xirehat for your kind words. I’m truly honored to contribute to the Persian localization of Kubernetes documentation alongside such dedicated reviewers. I completely agree that inviting more contributors and clearly communicating our objectives will significantly strengthen the quality and impact of our work. I’m looking forward to collaborating with the team and supporting this initiative in any way I can. <3 |
/lgtm |
@Moh0ps: changing LGTM is restricted to collaborators In response to this:
Instructions for interacting with me using PR comments are available here. If you have questions or suggestions related to my behavior, please file an issue against the kubernetes-sigs/prow repository. |
@seokho-son we need your help here |
/lgtm https://deploy-preview-51931--kubernetes-io-main-staging.netlify.app/fa/partners Hi @natalisucks, |
LGTM label has been added. Git tree hash: 771b0b4812d431e7f1ee45503225adf1ea972fd2
|
/approve |
[APPROVALNOTIFIER] This PR is APPROVED This pull-request has been approved by: natalisucks The full list of commands accepted by this bot can be found here. The pull request process is described here
Needs approval from an approver in each of these files:
Approvers can indicate their approval by writing |
Localize
/partners/_index.html
[fa]